﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
    <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1</link>
    <description>Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1 - Đại học mở Hà Nội HOU</description>
    <language>vi</language>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539704 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539704</link>
      <description><![CDATA[<p>Pour prendre un verre, elles vont….</p> au marché au cinéma au café à la gare]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539704</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539694 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539694</link>
      <description><![CDATA[<p>La mairie est ….centre de la ville</p> loin en au près]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539694</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539695 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539695</link>
      <description><![CDATA[<p>Tout le monde fait la queue pour….un taxi</p> conduire prendre avoir aimer]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539695</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539696 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539696</link>
      <description><![CDATA[<p>Nous ….au cinéma en bus</p> allez allent alles allons]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539696</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539697 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539697</link>
      <description><![CDATA[<p>“Ras le bol” exprime:</p> un remerciement une interdiction une irritation une demande]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539697</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539698 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539698</link>
      <description><![CDATA[<p>Est-ce qu’Emilie aime le vélo ?</p> Non, elle aime le rock Non, elle n’aime pas le rock Non, elle n’aime pas le vélo Non, elle aime le vélo]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539698</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539699 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539699</link>
      <description><![CDATA[<p>J’ai des cousines. Elles sont ….</p> portugaises portugais Portugais Portugaise]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539699</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539700 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539700</link>
      <description><![CDATA[<p>Qu’est-ce que vous…. ?</p> faire faites faisons faisez]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539700</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539701 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322280539701</link>
      <description><![CDATA[<p>Ils ….où ? au 33, rue Hugo</p> travaillent habitent aiment parlent]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:17 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322280539701</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539702 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539702</link>
      <description><![CDATA[<p>….est-ce qu’Emilie va au Bicyclub de France ?</p> Qui Pourquoi D’où Où]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539702</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539703 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539703</link>
      <description><![CDATA[<p>Quel est l’intrus ?</p> métro grève train bus]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539703</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539705 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539705</link>
      <description><![CDATA[<p>Quel mot n’est pas un moyen de transport ?</p> une voiture un quai un vélo une moto]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539705</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539706 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539706</link>
      <description><![CDATA[<p>Il n’y a pas de trains parce qu’il y a ….</p> une queue une circulation une pollution une grève]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539706</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539707 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539707</link>
      <description><![CDATA[<p>Le café est ….face de la poste</p> en devant de à]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539707</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539708 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539708</link>
      <description><![CDATA[<p>Pour acheter du pain, ils vont ….</p> au supermarché au café à la poste à la mairie]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539708</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539709 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539709</link>
      <description><![CDATA[<p>Qu’est-ce que Christian fait ?</p> Il est professeur Il est ingénieur Il est comptable Il est débutant]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539709</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539710 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539710</link>
      <description><![CDATA[<p>Tu as des enfants ?</p> Non, je n’ai pas des enfants Non, je n’ai pas d’enfants Non, je n’ai pas enfants Non, je n’ai pas de enfants]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539710</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539711 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539711</link>
      <description><![CDATA[<p>Emilie est la ….de Christian</p> fille soeur amie femme]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539711</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539712 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539712</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous avez des enfants. Les enfants sont ….</p> un fils et une soeur un fils et une fille une fille et un frère un frère et une soeur]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539712</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539713 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539713</link>
      <description><![CDATA[<p>Les parents sont ….</p> un père et une tante une mère et un oncle un père et une mère une tante et un oncle]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539713</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539714 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322290539714</link>
      <description><![CDATA[<p>Nous …. souvent au bicyclub</p> viennent venons venir venez]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322290539714</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539722 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539722</link>
      <description><![CDATA[<p>Il y a …. sur le mur</p> une chaise une armoire une table une pendule]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:15 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539722</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539728 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539728</link>
      <description><![CDATA[<p>Thierry, ….ce lit contre le mur !</p> places prend prends place]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:13 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539728</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539723 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539723</link>
      <description><![CDATA[<p>À ….est cette montre ?</p> quoi que quel qui]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:13 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539723</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539715 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322320539715</link>
      <description><![CDATA[<p>La phrase “ Mais, madame, on travaille, nous” exprime :</p> un refus une irritation une obligation une justification]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:13 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322320539715</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539716 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322320539716</link>
      <description><![CDATA[<p>Nous….l’ascenseur pour monter au 6e étage</p> avons travaillons mettons prenons]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:13 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322320539716</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539717 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322330539717</link>
      <description><![CDATA[<p>Le nouveau locataire se présente …..</p> à l’agent à la mairie à la police à la concierg]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322330539717</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539718 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322330539718</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous n’aimez pas cette lampe ?</p> Si, j’aime cette lampe Si, je n’aime pas cette lampe Oui, j’aime cette lampe Non, j’aime cette lampe]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322330539718</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539719 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322330539719</link>
      <description><![CDATA[<p>Les livres sont sur …..</p> l’étagère l’armoire le mur le fauteuil]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322330539719</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539720 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322330539720</link>
      <description><![CDATA[<p>Il n’y a pas….affiches devant la fenêtre</p> les d’ des de]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322330539720</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539721 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539721</link>
      <description><![CDATA[<p>La phrase “ dites, on est livreur, pas déménageur” exprime :</p> un refus une irritation une interdiction un accord]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:11 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539721</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539724 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539724</link>
      <description><![CDATA[<p>Le bureau est …..la pièce</p> derrière sur devant dans]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:11 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539724</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539725 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539725</link>
      <description><![CDATA[<p>On ….sa voiture devant la porte</p> a aime gare fait]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:11 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539725</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539726 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539726</link>
      <description><![CDATA[<p>La phrase “ ce n’est pas un immeuble, c’est un zoo” exprime:</p> un accord un refus une irritation une interdiction]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:11 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539726</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539727 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539727</link>
      <description><![CDATA[<p>Mettez….ordinateur sur la table</p> ces ce cet cette]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:11 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539727</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539729 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539729</link>
      <description><![CDATA[<p>Il y a un téléphone sur….bureau</p> un une la le]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:11 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539729</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539730 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322340539730</link>
      <description><![CDATA[<p>Excusez-moi, il y a ….</p> une interdiction une erreur une voiture une chaise]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:11 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322340539730</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539735 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322390539735</link>
      <description><![CDATA[<p>Tu as une carte de …. club ?</p> quel quels quelle quelles]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322390539735</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539732 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322370539732</link>
      <description><![CDATA[<p>Quel est ton…. ?</p> famille nom nom de famille famille de nom nom famille]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322370539732</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539744 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539744</link>
      <description><![CDATA[<p>Elle habite …. quelle rue ?</p> avec sur dans à]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539744</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539738 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539738</link>
      <description><![CDATA[<p>Thierry est français. ….parents sont à Clemont</p> ses sa son l’]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539738</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539731 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322360539731</link>
      <description><![CDATA[<p>Elle est photographe&nbsp;?</p> Non, elle est mariée Non, elle est dentiste Non, elle est greque Non, elle est célibataire]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322360539731</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539737 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539737</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous avez une pièce d’identité ?</p> Oui, j’ai ton carte d’identité Oui, j’ai ma carte d’identité Oui, j’ai ta carte d’identité Oui, j’ai mon carte d’identité]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539737</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539743 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539743</link>
      <description><![CDATA[<p>Comptable, c’est …. profession</p> ton sa son mon]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539743</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539733 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322380539733</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous êtes actrice ?</p> Non, je suis chanteur Non, je suis chanteure Non, je suis chantrice Non, je suis chanteuse]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322380539733</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539734 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322390539734</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous habitez à Clemont-Ferrand&nbsp;?</p> Non, j’habite chez Thierry Non, j’habite à Marseille Non, j’habite à l’hôtel Non, j’habite dans l’appartement]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322390539734</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539736 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539736</link>
      <description><![CDATA[<p>Quelle est votre profession, madame&nbsp;?</p> Je suis chanteur Je suis commerçant Je suis acteur Je suis médecin]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:05 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539736</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539739 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539739</link>
      <description><![CDATA[<p>Thierry habite….l’hôtel</p> dans à avec devant]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:05 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539739</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539740 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539740</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous avez ….numéro de téléphone&nbsp;?</p> la le un une]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:05 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539740</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539741 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539741</link>
      <description><![CDATA[<p>Madame Lebas est ….professeur</p> la 0 une le]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:05 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539741</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539742 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539742</link>
      <description><![CDATA[<p>Thierry entre dans le bureau du Bicyclub pour</p> un vélo une inscription une conversation une moto]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:05 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539742</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539745 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322400539745</link>
      <description><![CDATA[<p>Quel mot n’est pas une profession ?</p> médecin dentiste secrétaire architecture]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:05 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322400539745</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539746 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539746</link>
      <description><![CDATA[<p>Roberto n’…. pas marié</p> est es as êtes]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539746</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539747 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539747</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous habitez à Paris ?</p> Non, j’habite à France Non, j’habite à Bordeaux Non, j’habite à Vietnam Non, j’habite à Pologne]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539747</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539748 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539748</link>
      <description><![CDATA[<p>Elle a …. profession ?</p> un la une le]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539748</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539749 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539749</link>
      <description><![CDATA[<p>C’est…. amie de Roberto ?</p> le la les l’]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539749</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539750 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539750</link>
      <description><![CDATA[<p>Roberto habite ….. Paris</p> à sur dans avec]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539750</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539751 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539751</link>
      <description><![CDATA[<p>Qui est-ce ?</p> Moi, c’est Hans Elle, c’est Hans Toi, c’est Hans Lui, c’est Hans]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539751</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539752 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539752</link>
      <description><![CDATA[<p>Quel est l’intrus ?</p> suis es est ai]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539752</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539753 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539753</link>
      <description><![CDATA[<p>C’est …. amie</p> mon ses ma sa]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539753</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539754 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539754</link>
      <description><![CDATA[<p>J’aime…. hôtel</p> une sa son un]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539754</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539755 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322420539755</link>
      <description><![CDATA[<p>… est ton âge?</p> Quel Quelle Quelles Quels]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322420539755</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539756 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539756</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous….grec</p> êtes ête être êstes]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539756</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539757 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539757</link>
      <description><![CDATA[<p>Dans le francais, il y a….consonnes</p> 18 15 16 17]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539757</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539758 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539758</link>
      <description><![CDATA[<p>Tu es anglais ?</p> Je suis anglais Oui, je m’appelle anglais Oui, je suis anglais Non, je suis anglais]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539758</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539759 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539759</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous vous appelez comment ?</p> Corine Laporte Christian Et vous Ça va]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539759</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539760 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539760</link>
      <description><![CDATA[<p>Et toi, tu t’appelles comment ?</p> Je appelle Paul Je m’appelle Paul Je t’appelle Paul Je s’appelle Paul]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539760</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539761 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539761</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous avez….âge ?</p> Quel Quelle Quelles Quels]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539761</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539762 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539762</link>
      <description><![CDATA[<p>Dans l’alphabet du francais, il y a….lettres</p> 26 24 25 27]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539762</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539763 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539763</link>
      <description><![CDATA[<p>La lettre “S” se prononce [z]</p> version sais maison cesse]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539763</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539764 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539764</link>
      <description><![CDATA[<p>le son “ui” est….</p> voyelle nasale consonne semi-voyelle voyelle]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539764</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539765 - Tiếng Pháp 1/Ngoại ngữ II.1 (Tiếng Pháp) - EN59.1</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-1-ngoai-ngu-ii-1-tieng-phap-en59-1/8572300322440539765</link>
      <description><![CDATA[<p>Commen écrire le nombre “21” en lettre ?</p> Vingtetun Vingt et un Vingt-un Vingt-et-un]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:24:01 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322440539765</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>