﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
    <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2</link>
    <description>Tiếng Pháp 2 - EN59.2 - Đại học mở Hà Nội HOU</description>
    <language>vi</language>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539878 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322930539878</link>
      <description><![CDATA[<p>En général, les Français prennent………repas par jour</p> trois cinq deux quatre]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322930539878</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539879 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539879</link>
      <description><![CDATA[<p>Mesdemoiselles, je vous présente Emilie Delcour, votre ………collègue</p> nouvel nouve nouvelle nouveau]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539879</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539880 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539880</link>
      <description><![CDATA[<p>Maintenant, on ………au cinéma.</p> va vont est allé a allé]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539880</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539881 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539881</link>
      <description><![CDATA[<p>Ça marche ton boulot ? Le synonyme du nom « boulot » est :</p> <span style="font-family: Times New Roman">bouche</span> <span style="font-family: Times New Roman">travail</span> <span style="font-family: Times New Roman">habit</span> <span style="font-family: Times New Roman">blouson</span>]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539881</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539882 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539882</link>
      <description><![CDATA[<p>Quand j’ai beaucoup d’argent, je………..une belle voiture</p> acheter vais acheter achète acheterai]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539882</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539883 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539883</link>
      <description><![CDATA[<p><span style="font-family: Times New Roman">Vous avez  </span><span style="font-family: Times New Roman">………</span><span style="font-family: Times New Roman">du sport la semaine dernière ?</span></p> fait faite faits faites]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539883</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539884 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539884</link>
      <description><![CDATA[<p>Ces poissons ? Nous………prenons au marché</p> les y leur en]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539884</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539885 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539885</link>
      <description><![CDATA[<p>On peut classer les aliments en ……….. grands groupes</p> trois six quatre cinq]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539885</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539886 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539886</link>
      <description><![CDATA[<p>Qu’est-ce qu’un mannequin fait d’abord le matin ?</p> faire de la gymnastique aller au restaurant acheter des vêtements aller au rendez-vous]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539886</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539887 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322940539887</link>
      <description><![CDATA[<p>L’année dernière, ils …………..aller à l’étranger</p> n’ont pas pu ne ont pu pas ne pas ont pu ne ont pas pu]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:12 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322940539887</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539912 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539912</link>
      <description><![CDATA[<p><span style="font-family: Times New Roman">Votre magazine, vous …………..lisez tous les jours ?</span></p> lui les la le]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539912</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539888 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539888</link>
      <description><![CDATA[<p>“Tu t’achètes des vêtements corrects”. Ces vêtements sont………</p> à la mode beaux chers bon marché]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539888</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539889 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539889</link>
      <description><![CDATA[<p>Quel temps fait-il aujourd’hui ?</p> <span style="font-family: Times New Roman">Il fait beau</span> Il fait agréable <span style="font-family: Times New Roman">Il fait désagréable</span> Il fait joli]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539889</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539890 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539890</link>
      <description><![CDATA[<p>Les légumes secs comprennent………..</p> le riz et le haricot la pomme de terre et le haricot les pommes et le haricot le pain et le haricot]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539890</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539891 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539891</link>
      <description><![CDATA[<p>Mes enfants………..dans quelques instants</p> vont arriver vont arrivent arriveront arrivent]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539891</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539892 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539892</link>
      <description><![CDATA[<p>Ça sert à porter des bagages</p> C’est une moto C’est un cheval C’est une voiture C’est un vélo]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539892</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539893 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539893</link>
      <description><![CDATA[<p>“Il pleuvra toute la journée à l'est et au nord”, cette phrase exprime :</p> une pluie une prévision une probabilité <span style="font-family: Times New Roman">une certitude</span>]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539893</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539894 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539894</link>
      <description><![CDATA[<p>Nicole et Antoine préparent ……….valises et sacs de voyage. </p> leur leurs son ses]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539894</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539895 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322950539895</link>
      <description><![CDATA[<p>Les articles partitifs du français sont :</p> du, de la, des un, du, de la une, de la, des le, du, des]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:10 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322950539895</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539896 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539896</link>
      <description><![CDATA[<p>“C’est pour présenter des tenues de tennis”.  Les tenues de tennis sont :</p> des vêtements de tennis des chaussures de tennis des chapeaux de tennis des raquettes de tennis]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539896</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539897 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539897</link>
      <description><![CDATA[<p>Pourquoi, est-ce qu’un mannequin ne peut pas se coucher tard ?</p> Pour éviter la mauvaise mine Pour regarder la télé Pour faire attention à sa ligne Pour avoir la mauvaise mine]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539897</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539898 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539898</link>
      <description><![CDATA[<p>Un mannequin, c’est quelqu’un qui présente ……….</p> des montres des vêtements des bijoux des voitures]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539898</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539899 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539899</link>
      <description><![CDATA[<p>……je serai étudiant à l’université</p> Cette année L’année prochaine La prochaine année L’année dernière]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539899</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539900 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539900</link>
      <description><![CDATA[<p>Vous sortez vos parapluies parce qu’il……..</p> fera du soleil aura des nuages pleuvra sera beau]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539900</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539901 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539901</link>
      <description><![CDATA[<p>Pierre a laissé la porte ouverte ? - Oui, c’est …….</p> <span style="font-family: Times New Roman">elle</span> <span style="font-family: Times New Roman">moi</span> <span style="font-family: Times New Roman">toi</span> <span style="font-family: Times New Roman">lui</span>]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539901</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539902 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539902</link>
      <description><![CDATA[<p>Dans la phrase : “Au Brésil, on danse la samba”, on remplace :</p> Nous Les gens Vous Une personne]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539902</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539903 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539903</link>
      <description><![CDATA[<p>Dans le futur, ils ………à la campagne.</p> habiter habitont habitent habiteront]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539903</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539904 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539904</link>
      <description><![CDATA[<p>Tu crois qu'elle m'écrira ?</p> Oui, je n'en suis pas sûr. <span style="font-family: Times New Roman">Non, </span><span style="font-family: Times New Roman">je n'en suis pas sûr.</span> Oui, je suis sûr. Non, j'en suis sûr.]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539904</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539905 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322960539905</link>
      <description><![CDATA[<p>“je suis certain qu'il ne pleuvra pas” cette phrase exprime :</p> une joie une sureté une certitude une probabilité]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:09 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322960539905</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539913 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539913</link>
      <description><![CDATA[<p>Il est trois heures. Il fait……….</p> jour midi nuit minuit]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539913</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539910 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539910</link>
      <description><![CDATA[<p>Elle va à la gare………..6 heures</p> du de à au]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539910</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539906 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322980539906</link>
      <description><![CDATA[<p>Qu'est-ce que tu ………..dans ce magasin ?</p> choiset choisis choises choisit]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322980539906</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539907 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322980539907</link>
      <description><![CDATA[<p>Le verbe “sortir” est dans le même groupe que le verbe………</p> réfléchir finir choisir partir]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322980539907</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539908 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322980539908</link>
      <description><![CDATA[<p>Il est cinq heures moins le quart. C’est……….</p> 4h45 4h15 5h15 5h45]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322980539908</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539909 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322980539909</link>
      <description><![CDATA[<p>“Ça alors !” exprime ……….</p> Une surprise Une ordre Une obligation Une demande]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:07 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322980539909</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539911 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539911</link>
      <description><![CDATA[<p>Elle travaille le matin………. huit heures à onze heures</p> chez avec pour de]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539911</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539914 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539914</link>
      <description><![CDATA[<p>Susana est sympa. Nous allons chez………..</p> elle moi lui toi]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539914</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539915 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539915</link>
      <description><![CDATA[<p>Les jeunes aiment sortir ………soirs</p> tous ces ces les tous les]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539915</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539916 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539916</link>
      <description><![CDATA[<p>Je vais partir à Lyon ………train. </p> à en avec dans]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539916</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539917 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539917</link>
      <description><![CDATA[<p>Ce ne sont pas ………fleurs naturelles.</p> le la des les]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539917</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539918 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539918</link>
      <description><![CDATA[<p>Quelle heure est-il, s’il vous plaît ?</p> Il est à 8 jours Il est 8 jours Il est à 8 heures Il est 8 heures]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539918</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539919 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300322990539919</link>
      <description><![CDATA[<p>Le synonyme de « vélo » est ………</p> cyclo moto camion bicyclette]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:06 GMT</pubDate>
      <guid>8572300322990539919</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539920 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539920</link>
      <description><![CDATA[<p>Il faut traverser dans les passages réservés aux ………..</p> bicyclettes autobus piétons taxi]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539920</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539921 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539921</link>
      <description><![CDATA[<p>C’est………..maison ?- Oui, elle est à nous. </p> leur ma votre ta]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539921</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539922 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539922</link>
      <description><![CDATA[<p>Quelle est l’expression d’une obligation ?</p> <span style="font-family: Times New Roman">Prenez l’escalier</span> <span style="font-family: Times New Roman">Il ne faut pas fumer</span> <span style="font-family: Times New Roman">Asseyez-vous</span> Il faut avoir l’air sérieux]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539922</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539923 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539923</link>
      <description><![CDATA[<p>“ NE FUMEZ QUE DANS LES ZONES FUMEURS” ça veut dire qu’on………..</p> peut fumer <span style="font-family: Times New Roman">peut fumer à la maison. </span> peut ne pas fumer ne peut pas fumer]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539923</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539924 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539924</link>
      <description><![CDATA[<p>………venez- vous ? - Des Pays-Bas</p> Pourquoi D’où Comment Où]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539924</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539925 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539925</link>
      <description><![CDATA[<p>Est-ce que tu veux aller au cinéma ………. moi ?</p> avec de pour chez]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539925</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539926 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539926</link>
      <description><![CDATA[<p>Je te donne cette lettre ?</p> Oui, donnez-nous cette lettre Oui, donnez-moi cette lettre Oui, donnes-moi cette lettre Oui, donne-moi cette lettre]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539926</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539927 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539927</link>
      <description><![CDATA[<p>Ne demandez pas à vos parents</p> <span style="font-family: Times New Roman">Mais si, je veux les demander</span> Mais si, je les veux demander Mais si, je veux leur demander Mais si, je leur veux demander]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539927</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539928 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539928</link>
      <description><![CDATA[<p><span style="font-family: Times New Roman">Pourquoi est-ce qu’on respecte le paneau “stationnement gênant” ?</span></p> Pour s’arreter Pour aller plus vite Pour éviter un accident Pour pouvoir stationner]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539928</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539929 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323010539929</link>
      <description><![CDATA[<p>Qu'est-ce que je vous donne ? Du thé?</p> Non, donnez- lui du café Non, donnez- leur du café Non, donnez- vous du café Non, donnez- nous du café]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:04 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323010539929</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539930 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323020539930</link>
      <description><![CDATA[<p><span style="font-family: Times New Roman">Pour faire des études dans une université, il faut………..</span></p> un license un baccalauréat un diplôme un certificat]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323020539930</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539931 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323020539931</link>
      <description><![CDATA[<p>Nous le prenons pour monter au septième. “Le” c’est ……….</p> le couloir l’ascenseur le taxi L’escalier]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323020539931</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539932 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323020539932</link>
      <description><![CDATA[<p><span style="font-family: Times New Roman">Les tomates, je </span>………..<span style="font-family: Times New Roman">ai mises sur la table.</span></p> <span style="font-family: Times New Roman">la</span> les le <span style="font-family: Times New Roman">l’</span>]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:03 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323020539932</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539933 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539933</link>
      <description><![CDATA[<p>On peut stationner</p> dans les jardins dans les rues dans les boulevards dans les champs]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539933</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539934 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539934</link>
      <description><![CDATA[<p>Susana parle très bien ………..</p> Français française français Française]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539934</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539935 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539935</link>
      <description><![CDATA[<p>Votre voiture, ne ………..prenez pas pour aller en ville</p> l’ le la les]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539935</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539936 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539936</link>
      <description><![CDATA[<p>Rosa n’a pas d’accent parce qu’………..</p> elle est française elle est argentine elle a deux nationalités elle n’aime pas le français]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539936</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539937 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539937</link>
      <description><![CDATA[<p>Il y a des endroits interdit aux………..</p> enfants chats oiseaux chiens]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539937</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539938 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539938</link>
      <description><![CDATA[<p>Jacques est mon ami de classe. Le synonyme de "ami" est ………..</p> copain fille frère soeur]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539938</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539939 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539939</link>
      <description><![CDATA[<p>Une pelouse interdite, c’est à dire qu’………..</p> on peut marcher sur cette pelouse il ne faut pas marcher sur cette pelouse on peut entrer dans cette pelouse il ne faut pas regarder cette pelouse]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539939</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539940 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539940</link>
      <description><![CDATA[<p>Pour travailler en France, il faut………..</p> une carte de séjour un logement apprendre le français un passeport]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539940</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539941 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539941</link>
      <description><![CDATA[<p><span style="font-family: Times New Roman"> Il y a trois pièces dans l’appartement.  Les trois pièces sont………..</span></p> un séjour et 2 chambres 2 séjours et une chambre un séjour, une chambre et une cuisine deux chambres et une cuisine]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539941</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Câu hỏi 539942 - Tiếng Pháp 2 - EN59.2</title>
      <link>https://hou.hcode.me/q/tieng-phap-2-en59-2/8572300323030539942</link>
      <description><![CDATA[<p>Ne garez pas votre camion ici</p> Mais si, je la veux garer Mais si, je le veux garer Mais si, je veux la garer Mais si, je veux le garer]]></description>
      <pubDate>Thu, 07 August 2025 05:23:02 GMT</pubDate>
      <guid>8572300323030539942</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>