[Unable to find Component]

Lý thuyết dịch - EN43 (47)

Câu hỏi 765912:

There are also omissions, partial equivalences and even complete alterations of ................................

..............................................in the ST.

A.

The connective signaled by the cohesive device

B.

The being connected signaled by the cohesive device

C.

The connecting signaled by the cohesive device

D.

The connection signaled by the cohesive device

Câu hỏi 765909:

While the presence of specialized  is a feature of technical texts, specialized terminology alone is not ...............

............................ classifying a text as "technical" since numerous disciplines and subjects which are not "technical" possess what can be regarded as specialized terminology

A.

Sufficiency for

B.

Insufficiency for

C.

Sufficient for

D.

Sufficiently for

Câu hỏi 765908:

Transliteration is the process rendering the letters of one alphabet in terms of the letters of another with a different alphabetical system. In transcription the pronunciation of ................................................is transcribed in the alphabetical system of the Target Language.

A.

The Course Language word

B.

The Resource Language word

C.

The Source Linguistic word

D.

The Source Language word

Câu hỏi 765907:

Literal translation ....................

.................word to word; group to group; collocation to collocation; clause to clause; sentence to sentence. The smaller the unit, the commoner the approach, following the basic translation procedures.

A.

Ranges from

B.

Ranges around

C.

Ranges about

D.

Ranges for

Câu hỏi 765906:

Technical translation is a type of  involving the  of documents ............................................ (, , etc.), or more specifically, texts which relate to technological subject areas or texts which deal with the practical application of scientific and technological information.

A.

Producing by

B.

Production by

C.

Being producing by

D.

Produced by

Câu hỏi 765937:

.

A number of subdivisions can be also suggested for informative

translations, though the principles of ............................. here are somewhat different.

A.

Class

B.

Classification

C.

Classify

D.

Classifying

Câu hỏi 765934:

The transformational model postulates that in any two languages there is a number of nuclear structures which are fully ............... ... .... ........ each other.

A. Equivalent to
B. Equivalent with
C. Equivalent for
D. Equivalent of
Trung tâm giáo dục thể chất và quốc phòng an ninh
Khoa kinh tế
Khoa đào tạo từ xa
Trung tâm đào tạo trực tuyến
Khoa đào tạo cơ bản
Khoa điện - điện tử
Khoa du lịch
Khoa Công nghệ thông tin
Viện Công nghệ sinh học và Công nghệ thực phẩm
Trung tâm đại học Mở Hà Nội tại Đà Nẵng
Khoa tiếng Trung Quốc
Khoa tạo dáng công nghiệp
Khoa tài chính ngân hàng
Khoa Tiếng anh
Khoa Luật

Bản tin HOU-TV số 06 năm 2025

Tuyển sinh đại học Mở Hà Nội - HOU

Rejoining the server...

Rejoin failed... trying again in seconds.

Failed to rejoin.
Please retry or reload the page.

The session has been paused by the server.

Failed to resume the session.
Please retry or reload the page.